快马加鞭

快马加鞭
kuàimǎjiābiān
spur on the flying horse—at top speed; posthaste; whip and spur
* * *
at top speed; posthaste
* * *
at top speed; posthaste
* * *
快马加鞭
kuài mǎ jiā biān
spur on the flying horse -- at top speed; accelerate the speed; at high speed; burn up the road on one's way; do a fast job; posthaste; ride hell-for-leather; ride whip and spur; spur the flying horse at high speed; whip one's horse up to a swift trot; whip one's swift horse (on); with the greatest urgency; with whip and spur:
要赶超世界先进水平, 我们还得快马加鞭。 In order to catch up with and surpass the advanced world levels we'll have to accelerate our speed.
* * *
快馬加鞭|快马加鞭 [kuài mǎ jiā biān] to spur the horse to full speed (idiom) to go as fast as possible

Chinese-English dictionary. . 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”